Для того, чтобы свободно общаться на английском, совсем не обязательно говорить как носитель. Однако, если вы хотите звучать более аутентично, есть несколько советов. Узнайте, как избавиться от акцента и улучшить свое произношение в этой статье на Ласточка-Коломна.
Для того, чтобы свободно общаться на английском, совсем не обязательно говорить как носитель. Если вы способны правильно изъясняться на языке, вас в любом случае поймут. И все же некоторым хочется звучать как можно более аутентично. Если вы задаетесь вопросом, можно ли говорить без акцента, отвечаем: можно. Однако для этого придется потрудиться.
Что делать, чтобы избавиться от акцента?
Вот несколько советов для того, чтобы улучшить свое произношение и избавиться от акцента в речи:
1. Познакомьтесь с диалектами
Познакомьтесь с английскими диалектами и выберете тот, который будете осваивать. В английском несколько диалектов, и некоторые из них значительно отличаются друг от друга. Чтобы ваша речь не звучала как каша из нескольких, выберете тот, который импонирует вам больше всего, и работайте именно над ним.
Некоторые из самых распространенных английских диалектов:
Диалект | Регион |
---|---|
Британский | Великобритания |
Американский | США |
Австралийский | Австралия |
Канадский | Канада |
Ирландский | Ирландия |
2. Развивайте речевой аппарат
В английском есть звуки, которых нет в русском: [ð], [θ], [ŋ], есть и звуки, которые произносятся иначе. Изучите, в каком положении должны находиться язык и губы при произнесении каждого из них и тренируйтесь перед зеркалом.
3. Окружите себя английским
Смотрите фильмы, сериалы, видео на YouTube на английском. Обращайте внимание, как носители произносят те или иные слова, как ставят ударения, как звучат их интонации.
4. Имитируйте произношение
Выберите героя, которого будете имитировать, а потом ставьте видео на паузу и повторяйте его реплики. Обращайте внимание на движения рта и губ и следите, чтобы ваши двигались так же. Для этого можно практиковаться у зеркала. Также следите за интонациями и повторяйте их.
5. Записывайте себя на диктофон
Когда мы говорим, то слышим себя не так, как окружающие нас люди. Чтобы понять, как именно вы произносите те или иные звуки, записывайте себя на диктофон и прослушивайте. Так вы поймете, что у вас получается хорошо, а над чем еще надо работать.
6. Общайтесь с носителями
Во время общения вы бессознательно будете перенимать их интонации, и ваша речь быстрее приобретет правильное звучание. Найти иностранца для практики языка можно через приложения для межъязыкового общения. Можно также заниматься языком с преподавателем-носителем.
7. Следите за тем, как вы говорите
Например, иногда носители объединяют два одинаковых звука в один. Обратите внимание на такие особенности и старайтесь следовать им.
Можно ли говорить без акцента?
Некоторые люди считают, что после шестилетнего возраста невозможно научиться говорить без акцента. Однако есть много примеров взрослых людей, которые практически идеально копируют чужой акцент. Талант не всегда является причиной этого. Главный секрет заключается в том, что они копируют три элемента речи: звуки, тембр голоса и интонацию. Путем повторения и имитации можно достичь близкого к идеальному произношению.
Однако стоит отметить, что научиться говорить без акцента быстро не получится. Это требует времени и упорной практики. Важно окружить себя английским языком, общаться с носителями и постоянно совершенствовать свои навыки произношения.
Важно отметить, что говорить без акцента не обязательно, чтобы быть успешным в общении на английском. Главное - быть понятным и уверенным в своих навыках.
Так что, возможно, вы не сможете полностью избавиться от акцента, но с упорством и практикой вы сможете достичь высокого уровня произношения и звучать очень близко к носителям языка.
См. также
Что нам скажет Википедия?
Московское произношение возникло не сразу, а складывалось веками: первоначальной его основой было произношение восточно-славянского племени кривичей (близкое к произношению славян новгородских), то есть имело севернорусский характер. Москвичи до XVI века не только сохраняли северный строй консонантизма, но и окали. Окал Иван Грозный и его окружение, и старое боярство (Хованские, Мстиславские, Одоевские). В течение двух столетий (со второй четверти XIV в. и кончая первой четвертью XVI в.) Москва объединила все северновеликорусские княжества и восточную половину южновеликорусских. Народные говоры объединённых местностей начинают функционировать как диалекты формирующегося общего великорусского языка. В Москву стягивались представители как северновеликорусского окающего наречия, так и южновеликорусского акающего, которое постепенно укрепилось и к XVII в. стало господствующим. М. В. Ломоносов, сам помор-северянин, писал в «Российской грамматике» (1755):
Московский деловой язык XV—XVI веков, обогащаясь за счёт элементов говора Москвы и диалектов, начинает употребляться всё шире. Уже в XVI—XVII веках в связи с положением Москвы как столицы русского государства нормы московского говора начинают оказывать некоторое воздействие на говоры других городов, то есть теряют свою территориальную ограниченность; таким образом, московский диалект в XVII веке перестаёт быть только территориальным диалектом. А. Н. Гвоздев подчёркивает, что произношение Москвы могло приобрести обобщённый характер и стать «типичным выражением общенародного языка» именно потому, что это произношение характеризовалось совмещением произношения двух основных наречий русского языка — северного и южного — и было лишено узко местных черт.
В XVIII веке существовало две-три нормы произношения: одна — при чтении книг, стихов и т. д. (высокий слог, или «красноречие»), другая — простая, состоящая из элементов народной разговорной и отчасти деловой речи; также, был и промежуточный вариант. О неоднородности произношения того времени писал Ломоносов:
Проникновение в русский язык иноязычных элементов (особенно начиная с XVIII века) сделало произношение неоднородным. Однако в XIX веке произносительные нормы литературного языка уже полностью определяются живой московской речью. Эти нормы характеризуются аканьем, произношением е после мягких согласных перед твердыми на месте ѣ под ударением, произношением г взрывного и рядом других черт. К концу XIX века московском произношении стали образцовыми некоторые черты, время существования которых названо «старомосковским произношением».
На рубеже XIX—XX веков московский говор оформился в особую фонетическую систему, называемую теперь учёными старым московским наречием или старомосковским говором. Эта система произношения функционировала в среде московской интеллигенции продолжительное время (однако не исключена вероятность того, что так же говорили и в купеческой, духовной, разночинной среде и пр.). Произносительным эталоном её являлась театральная орфоэпия, базировавшаяся на традициях Московского Малого театра. На данный момент старомосковское произношение почти вышло из употребления, но его ещё употребляют люди старшего возраста.
Для старомосковского произношения начала XX века была характерна так называемая ассимилятивная или позиционная мягкость согласных.